Alex | και ουδεις εδυνατο αποκριθηναι αυτω λογον ουδε ετολμησεν τις απ εκεινης της ημερας επερωτησαι αυτον ουκετι
|
ASV | And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
|
BE | And no one was able to give him an answer, and so great was their fear of him, that from that day no one put any more questions to him.
|
Byz | και ουδεις εδυνατο αυτω αποκριθηναι λογον ουδε ετολμησεν τις απ εκεινης της ημερας επερωτησαι αυτον ουκετι
|
Darby | And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more.
|
ELB05 | Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, noch wagte jemand von dem Tage an, ihn ferner zu befragen.
|
LSG | Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.
|
Pesh |
|
Sch | Und niemand konnte ihm ein Wort antworten. Auch unterstand sich von jenem Tage an niemand mehr, ihn zu fragen.
|
Web | And no man was able to answer him a word, neither durst any man, from that day forth, ask him any more questions.
|
Weym | No one could say a word in reply, nor from that day did any one venture again to put a question to Him.
|